【外语】声临其境,译采飞扬
发布时间:2018-06-15 浏览次数: 13

2018年6月13日,外国语学院17级笔译研究生班第三次学风建设活动,本次活动以配音比赛的形式,参加比赛的共有7组,共35名同学参加比赛,配音的内容包括中译英、英译中,体裁包括动漫、电影等,包括经典的《灰姑娘》、有趣的《海底总动员》、深情的《寻梦环游记》、烧脑的《牛仔裤的夏天》......


本次活动的主题“声临其境、译采飞扬”,同学们可以选择将英文台词翻译成中文,也可以把中文台词翻译成英文,这样一来,既太高了同学们的中文翻译能力又有助于促进同学们提高英语水平,做到两全其美,本次活动由于不设配音体裁,同学们大胆发挥自己的想象力,选择自己喜欢的电影、动漫或是综艺节目,增加了比赛的趣味性,也提升了同学们的口语水平。



本次活动全班同学均有参与,参与的组数有7组,同学们的参与度极高,大家在学习过程既增加了彼此间的交流,提高了班级凝聚力又提高了班级同学的专业知识水平。本次活动兼具趣味性和学术性,受到广大同学的欢迎。

                                               供稿/外国语学院    蔡琼红